<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Roque Dalton archivos - NILA ediciones</title>
	<atom:link href="https://nilaediciones.com/tag/roque-dalton/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://nilaediciones.com/tag/roque-dalton/</link>
	<description>acontecimientos de sentido</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jun 2025 21:42:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>

<image>
	<url>https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2022/05/cropped-favicon-nila-1-32x32.png</url>
	<title>Roque Dalton archivos - NILA ediciones</title>
	<link>https://nilaediciones.com/tag/roque-dalton/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>El amor me cae más mal que la primavera. Una mirada insolente al amor.</title>
		<link>https://nilaediciones.com/el-amor-me-cae-mas-mal-que-la-primavera-una-mirada-insolente-al-amor-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Luis Alvarenga]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2025 21:42:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Crítica]]></category>
		<category><![CDATA[Ensayo]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura latinoamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Roque Dalton]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nilaediciones.com/?p=1350</guid>

					<description><![CDATA[<p>Como lo señala Pablo Solana en su prólogo, El amor me cae más mal que la primavera&#160;fue un libro que compuso Roque Dalton en el período anterior a su retorno definitivo a El Salvador, en 1973. Solana nos descubre a un Dalton en medio de la clandestinidad preparatoria a su incorporación a las filas del...</p>
<p>La entrada <a href="https://nilaediciones.com/el-amor-me-cae-mas-mal-que-la-primavera-una-mirada-insolente-al-amor-2/">El amor me cae más mal que la primavera. Una mirada insolente al amor.</a> se publicó primero en <a href="https://nilaediciones.com">NILA ediciones</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Como lo señala Pablo Solana en su prólogo, <em>El amor me cae más mal que la primavera</em>&nbsp;fue un libro que compuso Roque Dalton en el período anterior a su retorno definitivo a El Salvador, en 1973. Solana nos descubre a un Dalton en medio de la clandestinidad preparatoria a su incorporación a las filas del ERP, en un ejercicio retrospectivo de valoración de su obra poética.</p>



<p class="has-text-align-left"><em>Fue en ese período que aprovechó el tiempo de aislamiento que le imponía la vida clandestina para terminar de corregir y ordenar su poesía completa, incluidos los 29 poemas que agrupó bajo el título El amor me cae más mal que la primavera y que dejó preparados para ser publicados cuando llegara la ocasión </em>(Dalton, 2025, p. 11).</p>



<p>En este ejercicio poético-político-espiritual casi ascético, Dalton recompone su obra publicada anterior, según lo muestra Rafael Lara Martínez en el estudio introductorio al primer volumen de <em>No pronuncies mi nombre,</em>&nbsp;la poesía completa de Roque. Como lo dicen sus editores, esta es la primera vez en que <em>El amor me cae más mal que la primavera</em>&nbsp;se publica como libro independiente, con el aporte que significa el estudio de Pablo Solana, quien dialoga con la periodización de la obra de Roque propuesta por Luis Melgar Brizuela en su tesis doctoral <em>Las brújulas de Roque Dalton</em>&nbsp;y las hermosas ilustraciones de Daniela Ruggeri, Ignacio Pardo Vasquez, &nbsp;Ilga (Rasan Abu Apara), Cesar Daniel Mosquera, Óscar Vásquez-Coraspe, Valentina Aguirre y Kael Abello. Cuenta además con una hermosa portada con una foto de Chinolope y una sección de fotografías en el interior. Es el producto del esfuerzo de tres editoriales independientes: Nila Ediciones, La Fogata y Dogma Editorial, de Venezuela, Colombia y México, respectivamente, y del colectivo gráfico&nbsp;Utopix&nbsp;que hizo el diseño de este libro. Se ha presentado por estos días en Colombia, Venezuela y México, y lo hace conmemorando los 90 años del poeta.</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/06/RD-Mockup-1024x1024.jpg" alt="" class="wp-image-1326" style="width:386px;height:auto" srcset="https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/06/RD-Mockup-1024x1024.jpg 1024w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/06/RD-Mockup-300x300.jpg 300w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/06/RD-Mockup-150x150.jpg 150w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/06/RD-Mockup-768x768.jpg 768w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/06/RD-Mockup.jpg 1080w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>


<p><em>El amor me cae más mal que la primavera</em>&nbsp;recoge poemas de distintas épocas y de distintas relaciones amorosas, incluyendo la del poeta con su compañera afectiva antes de volver a El Salvador, la teatrista Miriam Lezcano, a quien le dedica el volumen. Hay un hilo conductor en este trabajo: una mirada insolente al amor. Esta insolencia significa: irreverencia, desacralización del pretendido amor romántico, como lo plantearon anteriormente en un artículo Daniela Lauria y Pablo Solana. Hay en él sentido del humor, pero también sentido del amor. Irónico, amoroso, burlón, embelesado, ensatanado, angelical, de barro,&nbsp;Dalton nos muestra el amor palpable, el amor y sus claroscuros, tan ajeno a la “preciosista momificación sonetaria y bibelotística”, sino más bien, un amor invadido “por la vida invasora de la vida, inundada por las otras formas de la creación humana y a la vez inundadora de ellas”, para decirlo con las palabras que escribió en otro contexto.</p>



<p>Así, el poeta se niega, a no ser irónicamente, a caer en lugares comunes como “la enumeración localista” para comparar lugares geográficos con el cuerpo de la mujer amada: “Sólo diré que adoro hacerte así con el dedo meñique en lo que vendría a ser el lago de Atitlán” (Dalton, 2025, p. 43). En algunos de sus pasajes, Roque estira la imaginación a límites insospechados:</p>



<p>Oliendo a leche como una sala cuna de Baltimore</p>



<p>con el ritmo de una prostituta balinesa</p>



<p>o el de un gol de Pelé pintado por Chagall camina</p>



<p>a la orilla del mar mi poetisa joven 1969 (Dalton, 2025, p. 61).</p>



<p>O en este otro: “Al ir a besarle las mejillas estalló en sellos postales cubanos e indonesios color sepia y tutti-frutti” (Dalton, 2025, p. 64). Solana habla del guiño cortazariano que se encuentra en el poema “Cortazariana”, cuando Dalton ocupa la expresión “verla desnuda y retilar su murta”, ejemplo del glíglico, el lenguaje amoroso que se inventan Oliveira y La Maga en <em>Rayuela</em>, en sus encuentros amorosos. Hay otro guiño del gran Julio, casi inadvertido, agazapado:</p>



<p>Gracias oh flor por su recuerdo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>



<p>gracias pajarito gruñón</p>



<p>por despertarme en ella (Dalton, 2025, p. 38).</p>



<p>La expresión “pajarito gruñón” es hermana siamesa del “pajarito mandón”, cuya primera aparición es en el texto “Louis, enormísimo cronopio”, de Cortázar</p>



<p>Parece que el pajarito mandón –más conocido por “Dios”– sopló en el flanco del primer hombre para animarlo y darle espíritu. Si en vez del pajarito hubiera estado ahí Louis para soplar, el hombre habría salido mucho mejor.</p>



<p>No quiero descolgarme de donde estamos para hablar de la presencia de Dios en la poesía de Roque, pero el “pajarito mandón” es una de sus advocaciones, igual a la “suerte loca”, con que aludía a Dios en conversaciones con poetas católicos como Ernesto Cardenal, Cintio Vitier y Fina García Marruz.</p>



<p>La ironía y también la autoironía están presentes en este poemario. En uno de los poema se imagina inmerso en una relación amorosa con una mujer que encarna cierto ideal femenino: escultural, elegante, “como las mujeres de Hemingway, más propia para novia de un piloto de Air France”, que para un poeta pobre del Tercer Mundo:</p>



<p>Ay, muchacha,</p>



<p>de seguro que tú eras para otro,</p>



<p>en alguna parte alguien cometió un error estupendo:</p>



<p>el poeta no tiene más remedio</p>



<p>que rendirse a la felicidad, llamarte</p>



<p>(por no dejar) “mi bestia espléndida”</p>



<p>e incorporarte a su dolorosa cultura, </p>



<p>como los pajarracos de la noche abren su nido al ave del paraíso.</p>



<p>Finalmente, el clímax de la ironía, o uno de sus clímax -nunca mejor empleado el término- es “En los tiempos de las cruzadas fue un verdadero azote”, donde el poeta traza una sintomatología del amor como una terrible enfermedad infecto-contagiosa, citando al médico del siglo XIX Georges Delafoy, a quien le hace decir que el mejor remedio para combatir ese azote es aislar a los enfermos entre sí.</p>



<p>El poemario cierra con “Hasta luego”. Roque tiene el don de&nbsp;partir de&nbsp;una situación cotidiana entre parejas, como el reclamo hacia una de las partes por su impuntualidad. El poema transmite agitación, desespero, o una misteriosa esperanza que se cultiva en la desesperación, en el tiempo que se va de las manos, de la vida:</p>



<p>siempre que vuelva será temprano</p>



<p>e incluso a lo mejor</p>



<p>será temprano para siempre</p>



<p>no te enojes duerme</p>



<p>un poquito</p>



<p>ahora es demasiado tarde pero yo</p>



<p>voy a correr</p>



<p>en un sentido contrario</p>



<p>al del mundo</p>



<p>&nbsp;para que se nos haga más temprano a todos</p>



<p>contra el sol voy a correr</p>



<p>apretando los ojos</p>



<p>hasta que todo lo demasiado tarde desaparezca</p>



<p>Es también una bella alegoría de la revolución. En uno de sus poemas de la cárcel, “Huelo mal”, dice: “Huelo a cuando es ya tarde para todo”. Pero aquí el “demasiado tarde” cercano al infortunio, a la muerte, a la cárcel, se cancela en la desesperación kierkegaardiana del poeta que espera ganar la guerra contra el tiempo e instaurar el tiempo de la redención. Es una perfecta forma de comenzar la relectura de este libro.</p>



<p></p>



<pre class="wp-block-preformatted">LUIS ALVARENGA (El Salvador, 1969).  Poeta, narrador, ensayista, docente, investigador del Departamento de Filosofía de la Universidad Centroamericana «José Simeón Cañas». Es doctor en filosofía iberoamericana por la UCA de San Salvador. Ha publicado en poesía: <em>Otras guerras</em> (1990); <em>Libro del sábado</em> (2000); <em>Dante</em> (2012); <em>Hotel Central</em> (2013) y <em>Las florecidas arboledas del mar</em> (2013). Entre su obra de investigación literaria y filosófica figuran <em>El ciervo perseguido. Vida y obra de Roque Dalton</em> (2002 y una segunda edición, corregida y aumentada, 2017); y <em>Roque Dalton: la radicalización de las vanguardias</em> (2010). Es autor de dos libros sobre los medios de comunicación de la guerrilla salvadoreña: <em>Tiempos de audacia: Los mass-media de una guerrilla</em>; y <em>La gramática de la pólvora: los debates en la prensa revolucionaria salvadoreña, 1971-1979</em>. Es el compilador de la antología poética <em>Esto soy</em>, de Claribel Alegría, y de la <em>Obra escogida de Roberto Armijo</em>. Es el autor del estudio introductorio y la cronología del volumen <em>Poesía escogida</em>, de Roque Dalton, publicado por la Colección Biblioteca Ayacucho, en Caracas. Dirigió la revista <em>Cultura</em> y el «Suplemento Literario Tres Mil». Es coeditor de los <em>Cursos universitarios</em>, de Ignacio Ellacuría, junto a Héctor Samour, y del volumen <em>Ignacio Ellacuría: Utopía y teoría crítica</em>, con Juan José Tamayo.</pre>
<p>La entrada <a href="https://nilaediciones.com/el-amor-me-cae-mas-mal-que-la-primavera-una-mirada-insolente-al-amor-2/">El amor me cae más mal que la primavera. Una mirada insolente al amor.</a> se publicó primero en <a href="https://nilaediciones.com">NILA ediciones</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Roque Dalton not dead</title>
		<link>https://nilaediciones.com/roque-dalton-not-dead/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Giordana García Sojo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2025 12:15:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Roque Dalton]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[literatura latinoamericanos]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nilaediciones.com/?p=1314</guid>

					<description><![CDATA[<p>Con esta edición de El amor me cae más mal que la primavera, rendimos tributo a Roque Dalton, a su palabra generosa y exquisitamente humana.</p>
<p>La entrada <a href="https://nilaediciones.com/roque-dalton-not-dead/">Roque Dalton not dead</a> se publicó primero en <a href="https://nilaediciones.com">NILA ediciones</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>El amor me cae más mal que la primavera</em>,  nuevo libro de Roque Dalton</h2>



<p></p>



<p>En mayo de 2025, conmemoramos dos fechas clave para la poesía latinoamericana: los 90 años del nacimiento de uno de los escritores más influyentes de El Salvador y de Centroamérica, Roque Dalton, quien llegara a la vida un 14 de mayo de 1935, y los 50 años de su asesinato, apenas cuatro días antes de cumplir 40 años, el 10 de mayo de 1975. Esta fecha lleva, pues, una carga histórica que queremos remarcar o usar como buena excusa para leer, editar y promover la obra de quien lograra conjugar de manera única, y sin duda ejemplar, vida y obra, compromiso e inspiración, militancia y belleza.</p>



<p>La vida de Roque Dalton la celebramos leyéndolo, pero también investigando su obra y promoviéndola a través de esta edición de <em>El amor me cae más mal que la primavera</em>, una publicación singular, ya que, hasta la fecha, este poemario se encontraba inédito como unicidad, fuera de un par de antologías publicadas exclusivamente en El Salvador, y de la selección parcial de la antología publicada por Biblioteca Ayacucho. Nos unimos para ello tres editoriales latinoamericanas: La Fogata Editorial de Colombia, Nila Ediciones de Venezuela y Dogma Editorial de México. Además, se sumó a la celebración el colectivo de diseño y producción gráfica Utopix, que aportó ilustraciones de artistas de distintas procedencias y un cuidado trabajo de diseño.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/RD-Mockup-1024x1024.jpg" alt="" class="wp-image-1315" srcset="https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/RD-Mockup-1024x1024.jpg 1024w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/RD-Mockup-300x300.jpg 300w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/RD-Mockup-150x150.jpg 150w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/RD-Mockup-768x768.jpg 768w, https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/RD-Mockup.jpg 1080w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>No podemos disimular nuestra alegría, estamos felices de haber logrado este acierto de convergencias para celebrar a un escritor que llevó a su pequeño país, su “Pulgarcito” de América, a un lugar de interés, apreciación y conmoción universal, logrando en efecto el internacionalismo necesario para comprender las luchas de los pueblos desde la palabra y el pensamiento, también desde el compromiso, la amistad y el amor. En 1986, Casa de las Américas publicó el libro Recopilación de textos sobre Roque Dalton como parte de su serie “Valoración múltiple”. Participaron decenas de intelectuales y poetas del mundo: Julio Cortázar, Ernesto Cardenal, Ángel Rama, Claribel Alegría, Eduardo Galeano, Salvador Garmendia, Roberto Fernández Retamar, Antonio Cisneros, Efraín Huerta, Fina García Marruz, entre muchos otros y otras. Lo traemos a colación dada la demoledora conmoción que la muerte del poeta generó en el campo cultural de la región. No podía ser de otra forma, es enorme la impronta de Roque, su poesía cosida de compromiso está teñida de un humor difícil de lograr en la poesía en general y más aún en la poesía que pueda llamarse política o comprometida. Solo una personalidad como la de él podría regalarnos carcajadas mientras leemos de amor o de militancia, o de ambos siempre entremezclados con soltura y desparpajo. Los textos recogidos en el libro de Casa de las Américas muestran, además, la impotencia, la rabia y la indignación antes un asesinato oscuro, plagado de calumnias contra el poeta y, sobre todo, velado por los medios y por parte del mismo campo cultural. Eduardo Galeano al respecto escribe: “No puedo dejar de decir que me dio asco el silencio de la prensa (…). No vibraron los teletipos de las grandes agencias internacionales para informar del asesinato del poeta. Estaban ocupadas, supongo, con los percances sentimentales de Jackie Kennedy o alguna mierda así”.</p>



<p>Hace 50 años asesinaron a Roque Dalton y, así como celebramos su nacimiento, nos parece necesario alzar la voz y reclamar justicia por aquel crimen atroz, que fue doble al ser opacado e invisibilizado. Roque se reía de la muerte, cuentan sus amigos y biógrafos que varias veces escapó de ella de maneras singulares, como cuidado por alguna providencia juglaresca, pero el gatillo final que eclipsó su vida debe denunciarse una y otra vez, más cuando las falsas verdades –esas que hoy en día marcan la pauta del escenario comunicacional de los tiempos– se vienen tragando la memoria y la historia de los pueblos.</p>



<p>Con esta edición de <em>El amor me cae más mal que la primavera</em>, rendimos tributo a Roque Dalton, a su palabra generosa y exquisitamente humana, a esa forma de escribir y hacer poesía desde el compromiso sin jamás ufanarse de ello, sin caer en panfletos visionarios, abrazando la duda antes que la certidumbre. Decía Cortázar que Roque era “un hombre ejemplar en la perspectiva de futuro: la vitalidad, el sentido del juego, la búsqueda del amor en todos los planos”. Para abonar en la perspectiva de futuro, ofrecemos a lectores y lectoras esta edición cuidada con esmero, con un texto a modo de estudio introductorio de Pablo Solana, quien se ha dedicado en los últimos años a estudiar la obra de Roque.</p>



<p>Expresamos nuestro especial reconocimiento a Juan José Dalton, quien cediera con entusiasmo los derechos para la presente edición. Agradecemos su compromiso permanente por la misma causa que moviera a su padre y por el resguardo del gran significado de su obra.</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="253" height="199" src="https://nilaediciones.com/wp-content/uploads/2025/05/Roque-Punk-2.jpg" alt="" class="wp-image-1320" style="width:503px;height:auto"/></figure></div>


<p></p>
<p>La entrada <a href="https://nilaediciones.com/roque-dalton-not-dead/">Roque Dalton not dead</a> se publicó primero en <a href="https://nilaediciones.com">NILA ediciones</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
